WordReferenceではこの成句の訳は見つかりません。単語をクリックして一語ずつの意味をご参照ください。

back line


検索された成句は見つかりませんでした。
"back"の項目は下記をご覧ください。

参考 line
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

主な訳語
英語日本語
back n(body: spine)背中 、 腰
HHiraganaせなか 、 こし
 He hurt his back playing tennis.
 彼はテニスをして背中(or: 腰)を痛めた。
back n(reverse side)裏 、 裏側 、 うしろ
HHiraganaうら 、 うらがわ 、 うしろ
 Please read the text on the back of the paper.
 紙の裏(or: うしろ、裏側)に書いてある文を読んでください。
back of [sth] n(rear)…の後ろ
HHiragana…のうしろ
 (形式的)…の後部
HHiragana…のこうぶ
 I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
 私は車の後ろに座るから、君は前に座っていいよ。
back adv(returning)戻って
HHiraganaもどって
 After the picnic, they walked back to the car and drove home.
 ピクニックの後、彼らは車まで歩いて戻って車で帰宅した。
back vi(move backward)バックする 自動
HHiraganaばっくする
  下がる 自動
HHiraganaさがる
 He backed into the parking space.
 彼はバックして駐車スペースに入った。
back [sth] vtr(move in reverse) (乗り物)~をバックさせる、~を後退させる 他動
HHiragana~をばっくさせる、~をこうたいさせる
 He backed the car down the driveway ... right into a lamppost.
 彼はドライブウェイを車でバックして...街頭にぶつけた。
 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

それ以外の訳語
英語日本語
back adj(last, final)最後の 連体句
HHiraganaさいごの
 The back pages of the magazine are devoted to advertisements.
back adj(remote)遠い イ形
HHiraganaとおい
  へんぴな ナ形
HHiraganaへんぴな
 They're going to camp out in the back woods.
back adj(at the rear)後ろに 、 後方に 、 奥に
HHiraganaうしろに 、 こうほうに 、 おくに
 How many passengers will fit on your back seat?
 後部席には何人座れますか?
back adj(of the past)昔の 連体句
HHiraganaむかしの
  古い イ形
HHiraganaふるい
 I would like to buy a back copy of the magazine.
back adj(in arrears)未納の 連体句
HHiraganaみのうの
 She received back pay to make up for the accounting error.
back adj(going back)あと戻りの、反対の 連体句
HHiraganaあともどりの、はんたいの
 His back pass led to the goal that won the match.
back adv(in return)返却する 、 返す 他動
HHiraganaへんきゃくする 、 かえす
 She gave back the book.
 彼女はその本を返した。
back n(reverse side: body part) ()背、背中
HHiraganaせ、せなか
 She wrote his telephone number on the back of her hand.
back n(rear)後部 、 後ろ 、 背後 、 後方
HHiraganaこうぶ 、 うしろ 、 はいご 、 こうほう
 We hired a van and put the boxes in the back.
back n(part of [sth] covering the back)背部
HHiraganaはいぶ
 (服の)背中の部分
HHiraganaせなかのぶぶん
 The company's logo will appear on the shirt back.
back n(reverse side: chair) (椅子の)
HHiragana
 He placed his hands on the back of the chair.
back [sth] vtr(support [sth](物事)~を支える、~を裏付ける 他動
HHiragana~をささえる、~をうらづける
 You should back your argument with facts.
 あなたはその主張を事実で裏付けるべきだ。
back [sth/sb] vtr(wager on)~に賭ける 自動
HHiragana~にかける
 Which horse should we back?
back [sth] vtr(form background of)~の背景になる 動詞句
HHiragana~のはいけいになる
 The field is backed by a row of trees.
back [sb] vtrinformal (music: accompany) (音楽)~の伴奏をする、バックコーラスをする 動詞句
HHiragana~のばんそうをする、ばっくこーらすをする
 They're going to back Bob Dylan on his next tour.
back [sth] vtr(mount)~に裏打ちする 自動
HHiragana~にうらうちする
 She backed the photo with grey card.
back [sb] vtr(support [sb]()~を支援する、~を支持する 他動
HHiragana~をしえんする、~をしじする
 I back this candidate for mayor.
 私はこの市長候補者を支援して(or: 支持して)いる。
 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

句動詞
英語日本語
answer back vi phrasalinformal (reply impudently)言い返す、口答えする、言葉を返す 自動
HHiraganaいいかえす、くちごたえする、ことばをかえす
 Take your hands out of your pockets and don't answer back, young man!
 ポケットから手を出して、口答えをするな!
answer [sb] back vtr phrasal sepinformal (reply impudently)~に言い返す、~に口答えする、~に言葉を返す 自動
HHiragana~にいいかえす、~にくちごたえする、~にことばをかえす
 If she gets bossy, answer her back.
 もし彼女が偉そうな口をきいたら、言い返しなさい。
answer [sb] back vtr phrasal sepinformal (respond)~に返答する、~に返事を返す 自動
HHiragana~にへんとうする、~にへんじをかえす
 I left a message for him but he hasn't answered me back.
 彼に伝言を残したけど、まだ返事がない。
back away vi phrasal(retreat)身を引く、遠ざかる、離れる 自動
HHiraganaみをひく、とおざかる、はなれる
  後退する、後ずさる 自動
HHiraganaこうたいする、あとずさる
 Back away from the cookies and no one gets hurt. He nodded vaguely, continuing to dodge and back away.
 クッキーから離れなさい。そうすれば誰も痛い目に合わずに済む。
 彼は曖昧にうなずき、言い訳をしながら後ずさりした。
back down vi phrasal(give in, yield)引き下がる、降参する、譲歩する 自動
HHiraganaひきさがる、こうさんする、じょうほする
 Despite the evidence, he refused to back down.
back off vi phrasal(withdraw, retreat)後退する、後ずさりする、撤収する、引き下がる 自動
HHiraganaこうたいする、あとずさりする、てっしゅうする、ひきさがる
 The guys backed off when they saw the police coming.
back off vi phrasal(stop harassing or nagging [sb](嫌がらせから)放免する、解放する 他動
HHiraganaほうめんする、かいほうする
 My French teacher is always picking on me to answer questions in class; I wish she'd back off!
back out vi phrasal(withdraw involvement)身を引く、手を引く、やめる 動詞句
HHiraganaみをひく、てをひく、やめる
 At the last minute, the investors backed out.
 最終段階で投資者たちは手を引いた。
back out of [sth] vi phrasal + prep(promise: break) (約束を)破る、反古にする 他動
HHiraganaやぶる、ほごにする
 (口語)すっぽかす 他動
HHiraganaすっぽかす
 The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute.
back out of doing [sth] vi phrasal + prep(withdraw from)取りやめる 他動
HHiraganaとりやめる
 (途中でやめる)打ち切る 他動
HHiraganaうちきる
 Sue backed out of helping us paint the house.
back over [sth/sb] vtr phrasal insep(vehicle: run over in reverse) (物・人)バックして~をひく 他動
HHiraganaばっくして~をひく
 Oh no! I think I just backed over my son's bike.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(computing: make copies) (コンピュータファイル・データ)~のバックアップをする、~のコピーを作る 他動
HHiragana~のばっくあっぷをする、~のこぴーをつくる
注釈: The single-word form is used when the term is or modifies a noun.
 It is advisable to back up all the files on your computer regularly, in case of breakdown.
 コンピュータが壊れた時のために、定期的にすべてのファイルをバックアップすることを勧めます。
back [sb] up vtr phrasal sep(support)力を貸す 動詞句
HHiraganaちからをかす
 (口語、劣勢側を全面支援する)助太刀する 自動
HHiraganaすけだちする
 Go ahead and tell the boss just what happened; I'll back you up on it.
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(confirm: fact, argument) (事実・事柄)~を裏付ける、~を承認する 他動
HHiragana~をうらづける、~をしょうにんする
 The accused man insisted that his wife would back up his story and give him an alibi.
 被告人は、彼の妻が彼の話を裏付けてアリバイを証明すると主張した。
back [sth] up,
back up [sth]
vtr phrasal sep
(vehicle: reverse) (乗り物)~をバックさせる、~を後退させる 他動
HHiragana~をばっくさせる、~をこうたいさせる
 It's difficult to back up a truck when a trailer is attached.
back up vi phrasal(move in reverse) (乗物)~をバックさせる、~を後退させる 他動
HHiragana~をばっくさせる、~をこうたいさせる
 A loud beeping alerts other road users when the lorry is backing up.
back up vi phrasal(water: accumulate)増水する、水嵩を増す 動詞句
HHiraganaぞうすいする、みずかさをます
 Water has backed up into the toilet and the flush won't work.
be back vi phrasal(have returned)戻る、帰る 自動
HHiraganaもどる、かえる
 I'm back from camp, did you miss me?
beat [sth/sb] back,
beat back [sth/sb]
vtr phrasal sep
(push, repel)~を食い止める 他動
HHiragana~をくいとめる
  ~を撃退する 他動
HHiragana~をげきたいする
 We were able to beat back the flames before they reached the house.
bite back vi phrasalfigurative (respond sharply)言い返す 自動
HHiraganaいいかえす
bounce back vi phrasalfigurative, informal (person: recover quickly) ()すぐに回復する、元気になる 自動
HHiraganaすぐにかいふくする、げんきになる
 He was dangerously ill at one point but he bounced back quickly.
 彼は一時かなり具合が悪かったが、すぐに回復した。
bounce back vi phrasalfigurative, informal (show resilience)立ち直る、回復する 自動
HHiraganaたちなおる、かいふくする
 The company will bounce back from financial instability because its products are in demand.
 商品が良く売れているので、その会社は金融不安からすぐに立ち直るであろう。
bounce back vi phrasal(email: be returned) (メールが宛先アドレスに届かず)戻ってくる 自動
HHiraganaもどってくる
 My e-mail bounced back to me because I mistyped your address.
bring [sth] back vtr phrasal sep(return with [sth])持ってくる、とってくる 他動
HHiraganaもってくる、とってくる
 Do you want me to bring back some snacks from the store?
bring [sth] back vtr phrasal sepinformal (reintroduce [sth])復活させる 他動
HHiraganaふっかつさせる
 The murderer's lenient sentence led to calls to bring back hanging.
bring [sth] back vtr phrasal sepinformal (make [sth] popular again)再流行させる、復活させる 他動
HHiraganaさいりゅうこうさせる、ふっかつさせる
 Designers in Paris have decided to bring back mini-skirts.
bring [sth] back,
bring back [sth]
vtr phrasal sep
figurative (past, memories: revive)…を思い起こさせる 他動
HHiragana…をおもいおこさせる
 Listening to that song brings back happier days.
 何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:

成句・複合語:
英語日本語
arch of your back n(curve of lower back)
HHiraganaこし
注釈: 日本語の腰は、腰椎から股関節までを部位を指すが、ここでは腰椎。
 In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back.
arch your back v expr(stretch over backwards)背を反らす 動詞句
HHiraganaせをそらす
 Please arch your back and take a deep breath.
as far back as prep(long ago)~ほど昔
HHiragana~ほどむかし
 As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique.
as far back as prep(from a point in the past) (時間)~までさかのぼって
HHiragana~までさかのぼって
 These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years.
at the back adv(in, towards the rear)後方に、背後に、後で
HHiraganaこうほうに、はいごに、あとで
 We went to the cinema and sat at the back.
back and forth adv(move: to and fro)前後に
HHiraganaぜんごに
 The little girl rocked back and forth on the swing.
back and forth,
back-and-forth
adj
(movement: to and fro)行ったり来たり
HHiraganaいったりきたり
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective.
 It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves.
back and forth,
back-and-forth
n
informal (conversation) (口語)議論、終わりのない討論
HHiraganaぎろん、おわりのないとうろん
  水掛け論
HHiraganaみずかけろん
 Rebecca could hear the back and forth of a conversation outside her window.
back bench nUK (Parliament: junior members) (英国下院)後方席
HHiraganaこうほうせき
注釈: A hyphen is used when the term is an adjective
back-bench n as adjUK (Parliament: junior) (英国下院議員)後方席の、平議員の
HHiraganaこうほうせきの、たいらぎいんの
back cover n(book: rear outer part) (書籍)裏表紙
HHiraganaうらびょうし
 The back cover had a brief description of the story.
back door n(building: rear door) (建物)裏口
HHiraganaうらぐち
 In this house the back door opens directly into the kitchen.
 この家の裏口は台所にある。
back end n(rear part)後部、後端
HHiraganaこうぶ、こうたん
 He cruelly likened her appearance to the back end of a bus!
back end n(software: data access layer) (プログラミング)バックエンド
HHiraganaばっくえんど
 As a developer, Tim works on the back end of this web app.
back home advinformal (in your town or country of origin)故郷での、くにでの 連体句
HHiraganaこきょうでの、くにでの
 Doris missed her life back home in Australia.
back home adv(to your house again)家に、家まで 連用句
HHiraganaいえに、いえまで
 Steve drove us back home after the party.
back in action adjinformal (functioning or performing again)復帰する、復活する、元通りになる 自動
HHiraganaふっきする、ふっかつする、もとどおりになる
 The doctor said I will be back in action in a few days, as soon as the scarring heals.
back in action adjfigurative, informal (at work again)仕事に戻る、復帰する 自動
HHiraganaしごとにもどる、ふっきする
 After being away so long, we are all happy to see her back in action.
back in the saddle advfigurative, informal (at work again)仕事に復帰する 自動
HHiraganaしごとにふっきする
 It felt good to be back in the saddle after three months of sick leave.
back into [sth] vi + prep(enter by reversing) (運転など)バックで~に入る 動詞句
HHiraganaばっくで~にはいる
 Jeff looked into the rear-view mirror as he backed into the parking space.
back [sth] into [sth] vtr + prep(vehicle: reverse into)〜をバックで~に入れる 動詞句
HHiragana〜をばっくで~にいれる
 My wife always has trouble backing the car into the driveway.
back into [sth/sb] vi + prep(hit by reversing) (運転など)後退させて~にぶつける 動詞句
HHiraganaこうたいさせて~にぶつける
 He wasn't paying attention and backed into the bollard.
back [sth] into [sth/sb] vtr + prep(vehicle: hit while reversing)〜を後退させて~にぶつける 動詞句
HHiragana〜をこうたいさせて~にぶつける
 Matt accidentally backed his car into a lamppost.
Back off! interj(move away from me)下がれ、離れろ
HHiraganaさがれ、はなれろ
 Back off! Don't touch me!
Back off! interj(stop harassing me)やめてよ、やめろよ
HHiraganaやめてよ、やめろよ
 Back off, Dad! I'll do my homework later!
back office n(administrative department) (企業)事務管理部
HHiraganaじむかんりぶ
 All the staff from the back office are going to the pub – do you want to come?
 事務管理部の社員はみんな飲みに行くけど、あなたも来る?
back order n(order for [sth] out of stock)取り寄せ、取り寄せ注文
HHiraganaとりよせ、とりよせちゅうもん
 If your item is not in stock, the company will place a back order for you.
back pressure n(force going against flow) (機械)背圧
HHiraganaはいあつ
 An obstruction in the water pipe was causing back pressure.
back road n(not a main route)裏道
HHiraganaうらみち
 They got lost somewhere in the back roads of Devon.
back rub n(massage)マッサージ、あんま、肩・腰もみ
HHiraganaまっさーじ、あんま、かた・こしもみ
back seat,
backseat
n
(seat at back of a vehicle)後部座席
HHiraganaこうぶざせき
注釈: The two-word form is more common.
 Children under 12 should sit in the back seat of a vehicle.
back then adv(in those days)当時は、その時は、あの頃は
HHiraganaとうじは、そのときは、あのころは
 Back then most people didn't even have cell phones.
 当時は携帯電話を持っている人はほとんどいなかった。
back to back adv(with backs together)背中合わせで
HHiraganaせなかあわせで
 Stand back to back so I can see who is taller.
 背比べをするから、背中合わせで立ちなさい。
back to back,
back-to-back
adj
figurative (consecutive)立て続けの、連続した
HHiraganaたてつづけの、れんぞくした
注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 The team was able to win back-to-back games for the first time in a month.
back to normal adv(reverting to usual state)元通りに、いつも通りに
HHiraganaもとどおりに、いつもどおりに
 In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal.
back to school expr(return to school after vacation)新学年が始まる 表現
HHiraganaしんがくねんがはじまる
 (文字通り)学校に戻る 動詞句
HHiraganaがっこうにもどる
 The sign above the supermarket shelf laden with books and stationery read "Back to school".
back-to-school adj(relating to return to school)新学期の 連体句
HHiraganaしんがっきの
注釈: Hyphens are used when the term is an adjective.
 We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low.
back to the drawing board advfigurative, informal (starting over) (計画など)最初の段階に立ち戻る、振り出しに戻る、一から出直す 動詞句
HHiraganaさいしょのだんかいにたちもどる、ふりだしにもどる、いちからでなおす
back when adv(at a time in the past when) (過去)~だったころ
HHiragana~だったころ
 Back when I was a boy, there was no such thing as Nintendo Wii.
back yard,
backyard (US),
back garden (UK)
n
(rear garden)裏庭、バックヤード
HHiraganaうらにわ、ばっくやーど
 They sit in the backyard and read all summer.
 彼らは一夏中、裏庭に座って本を読んだ。
back yard nUK (rear paved area) (舗装されている)裏庭
HHiraganaうらにわ
back yard,
backyard
n
figurative (own vicinity)なわばり
HHiraganaなわばり
backyard n as adjUS (in rear garden)裏庭の 連体句
HHiraganaうらにわの
  裏庭でする 動詞句
HHiraganaうらにわでする
back-end n as adj(phase: final)後半の、後期の 連体句
HHiraganaこうはんの、こうきの
back-end n as adj(computer program) (プログラミング)バックエンドの 連体句
HHiraganaばっくえんどの
back-end n as adj(part of [sth] that is not seen)バックエンドの、舞台裏の 連体句
HHiraganaばっくえんどの、ぶたいうらの
back-order [sth] vtr(order [sth] out of stock)〜を入荷次第発送にする、〜をバックオーダーにする 動詞句
HHiragana〜をにゅうかしだいはっそうにする、〜をばっくおーだーにする
back-to-back adjUK (houses: terraced)背割り~、バック・トゥ・バック~ 接頭
HHiraganaせわり~、ばっく・とぅ・ばっく~
注釈: 壁を三面共有する集合住宅
backbreaking,
back-breaking
adj
figurative (work: strenuous, arduous) (仕事など)骨の折れる
HHiraganaほねのおれる
 Frank did back-breaking work on the farm for over 50 years.
backcountry,
back-country,
back country
n
(remote or undeveloped area)奥地、僻地、辺鄙な田舎
HHiraganaおくち、へきち、へんぴないなか
  未開拓地、未開の地
HHiraganaみかいたくち、みかいのち
backcountry,
back-country,
back country
n as adj
(relating to a remote area)僻地の、田舎の、奥地の、過疎地の 連体句
HHiraganaへきちの、いなかの、おくちの、かそちの
backflip,
back flip
n
(backwards somersault)バックフリップ、後方宙返り
HHiraganaばっくふりっぷ、こうほうちゅうがえり
 It takes strong abdominal muscles to perform a backflip.
backpedal,
back-pedal
vi
(pedal backwards) (自転車)ペダルを逆に踏む 自動
HHiraganaぺだるをぎゃくにふむ
backpedal,
back-pedal
vi
figurative, informal (go against [sth] previously said) (意見)撤回する 自動
HHiraganaてっかいする
backroom,
back room
n
figurative (private area) (比喩)密室、舞台裏
HHiraganaみっしつ、ぶたいうら
backseat,
back-seat
n as adj
(in the seat at back of a vehicle) (自動車)後部座席の 連体句
HHiraganaこうぶざせきの
 This car is fitted with three backseat seatbelts.
backseat,
back-seat
n as adj
US, figurative (secondary, subordinate)重要でない、目立たない
HHiraganaじゅうようでない、めだたない
backstabbing,
back-stabbing
n
figurative, informal (betrayal)裏切り
HHiraganaうらぎり
backstabbing,
back-stabbing
adj
figurative, informal ([sb]: disloyal)裏切りの、裏切り者の 連体句
HHiraganaうらぎりの、うらぎりものの
backstory,
back story
n
(fiction: character's background) (物語)背景、逸話
HHiraganaはいけい、いつわ
 The movie does not reveal the hero's tragic backstory until the final scene.
backstreet,
back street
n
often plural (street off main road)裏通り、路地
HHiraganaうらどおり、ろじ
 Walking down one of Venice's back streets, the tourist realised she was lost.
backstreet,
back-street
n as adj
(street: off main road)裏通りの、路地の、路地裏の 連体句
HHiraganaうらどおりの、ろじの、ろじうらの
 This tiny backstreet restaurant serves surprisingly good food.
backstreet,
back-street
n as adj
figurative (clandestine or illegal)不法の、違法の、秘密裏の 連体句
HHiraganaふほうの、いほうの、ひみつりの
  裏通りの、裏舞台の、やみの 連体句
HHiraganaうらどおりの、うらぶたいの、やみの
backtalk,
back talk,
back-talk
vi
(make insolent retort)生意気な口答えをする 自動
HHiraganaなまいきなくちごたえをする
backtalk [sb],
back-talk [sb]
vtr
(make insolent retorts to [sb])~に生意気な口答えをする 動詞句
HHiragana~になまいきなくちごたえをする
 Don't you dare backtalk me, young lady!
 生意気な口答えをするなよ、おじょうちゃん!
backup,
back-up
n
(duplicate copy)控え
HHiraganaひかえ
 This is a backup; the original copy is in the filing cabinet.
backup,
back-up
n
informal (traffic jam) (交通)渋滞 、 混み
HHiraganaじゅうたい 、 こみ
 There is a backup on the interstate just north of the city.
backup,
back-up
n as adj
(alternative)予備の、バックアップの 連体句
HHiraganaよびの、ばっくあっぷの
 I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down.
backup copy,
back-up copy
n
(data: duplicate) (データの複製)バックアップ・コピー
HHiraganaばっくあっぷ・こぴー
 It's a good idea to make a backup copy of important documents.
 重要な書類のバックアップ・コピーを作るのはいいことである。
be right back v exprinformal (return soon)すぐに戻ってくる[帰ってくる] 自動
HHiraganaすぐにもどってくる[かえってくる]
 I'll be right back; I have to run over to the grocery store for some eggs.
behind [sb]'s back exprfigurative, informal (without [sb]'s knowledge)〜の知らないところで、〜に隠れて、〜に内緒で
HHiragana〜のしらないところで、〜にかくれて、〜にないしょで
 She often told lies about him behind his back.
bite back vtrfigurative (suppress an emotional or verbal response) (言いたいこと)~を飲み込む、慎む、控える 他動
HHiragana~をのみこむ、つつしむ、ひかえる
 He bit back a groan.
bring back up vtr(topic: raise again) (話題)~を再び持ち出す 他動
HHiragana~をふたたびもちだす
次の100何かお気づきですか?間違いや改善のためのご提案がございましたらご連絡ください。

タイトルに"back line"が含まれているフォーラムディスカッション:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
back line をGoogle翻訳する。

その他の言語: スペイン語 | フランス語 | イタリア語 | ポルトガル語 | ルーマニア語 | ドイツ語 | オランダ語 | スウェーデン語 | ロシア語 | ポーランド語 | チェコ語 | ギリシャ語 | トルコ語 | 中国語 | 韓国語 | アラビア語

広告
広告
不適切な広告を連絡する。
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!